Смотреть Подержанные автомобили
6.8
6.9

Подержанные автомобили Смотреть

8.9 /10
349
Поставьте
оценку
0
Моя оценка
Used Cars
1980
«Подержанные автомобили» (Used Cars, 1980) — сатирическая комедия Роберта Земекиса о двух враждующих автосалонах и беззастенчивом шарлатанстве рекламной эпохи. Руди Руссо (Кёрт Рассел) — обаятельный продавец мечты, который хочет попасть в политику и копит на кампанию, втюхивая клиентам ржавые корчи. Когда его босс внезапно умирает, Руди вместе с чудаковатой командой решает любой ценой спасти дилерскую от жадного брата‑конкурента. В ход идут пиратские телеролики, безумные трюки на шоссе, похищенные эфиры и бесконечные аферы. Фильм — ранний пример земекисовской энергии: стремительный монтаж, грубоватый юмор, физическая комедия и язвительная критика рекламного цинизма. Рассел обаянием «продавца дождя» проводит зрителя через хаос сделок и двойных игр, а финал превращает мусорный парад автолома в карнавал американской предприимчивости — шумный, беззастенчивый и заразительно весёлый.
Оригинальное название: Used Cars
Дата выхода: 11 июля 1980
Режиссер: Роберт Земекис
Продюсер: Боб Гейл, Джон Милиус, Стивен Спилберг
Актеры: Курт Рассел, Джек Уорден, Геррит Грэм, Фрэнк МакРей, Дебора Хэрмон, Джо Флаэрти, Дэвид Л. Лэндер, Майкл МакКин, Майкл Тэлботт, Гарри Нортап
Жанр: комедия
Страна: США
Возраст: 16+
Тип: Фильм
Перевод: Diva Universal

Подержанные автомобили Смотреть в хорошем качестве бесплатно

Оставьте отзыв

  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

Контекст создания и стилистика: ранний Земекис под крылом Спилберга; сатира на капитализм конца 1970-х, свингующая комедия и анархическая кинопластика

«Подержанные автомобили» — второй полнометражный фильм Роберта Земекиса (после «Я хочу держать тебя за руку», 1978), снятый в продюсерском покровительстве Стивена Спилберга и вместе с постоянным соавтором-«соучастником» Бобом Гейлом. Это важный этап ранней карьеры, когда Земекис оттачивает качества, которые позже расцветут в «Назад в будущее»: бешеная ритмика, изобретательная визуальная комедия, острое чувство культурного времени и любовь к продюсерской инженерии трюков. Но здесь он ещё «панковски» дерзок: фильм — сатирическая атака на американскую торговую этику поздних 70-х, на телевизионную рекламу, политические кампании и обывательскую жажду «сделки».

Производственный контекст:

  • Продюсер — Спилберг и компания Amlin (предшественник Amblin-эпохи), бюджет умеренный, креатив — в руках Земекиса/Гейла. Свобода выражается в рисковой смеси жанров: грубоватая фризби-комедия, screwball-механика, погонный slapstick, политическая сатира и пародия на ТВ-медиапространство.
  • Рейтинг R и дух времени. Пост-«Нового Голливуда» конец 70-х дал авторам пространство для более жёсткого юмора, сексуальных и языковых шуток, цинизма. Картина использует это для критики рекламной безвкусицы и политической демагогии, при этом оставаясь по-тине лёгкой и «праздничной».
  • Телевизионная эстетика как объект и язык. Фильм буквально «вшивает» в себя фейковые рекламные ролики, пиратские эфиры, «перебитые» трансляции футбола — все эти элементы работают и как сюжетные инструменты, и как сатирические зеркала эпохи, когда телереклама стала главным мотором торговли и политики.

Стилистические опоры и тон:

  • Анархическая комедия. Отсылка к традиции братьев Маркс и раннего Мела Брукса: мир не стабилен, законы абсурдны, а герой-авантюрист процветает благодаря изворотливости и смекалке. Земекис выстраивает гэги каскадом — от тонких словесных стрел до физического безумия с машинами.
  • Американа в пыли и хроме. Локация — Аризона, две конкурирующие площадки подержанных машин: пыль, флаги, гирлянды лампочек, громкоговорители, костюмированные продавцы, надувные «танцующие» человечки. Это яркая, нарочито вульгарная эстетика «лотков» 70-х — эстетическая база сатиры.
  • Монтаж энергии. Фильм несётся на высокой передаче: быстрые склейки, динамичные тревеллинги, многоплановые мизансцены, где важны реакция толпы, шум ТВ и пушечная подача шуток. Режиссёр уже демонстрирует умение управлять хаосом.

Почему контекст важен:

  • «Подержанные автомобили» — лаборатория, где Земекис с Гейлом отрабатывают язык культурной сатиры и конструкцию «механических» комедийных планов. Эта тренировка даёт прямую дорожку к «Назад в будущее» (1985): там будет больше эмпатии и семейной мягкости, но тот же темп и инженерия гэгов.
  • Картина улавливает момент перелома Америки — от идеализма 60-х и пост-водгейтовского цинизма 70-х к «рейганомике», где реклама и политический образ становятся товаром. Фильм визуализирует и высмеивает эту «товаризацию» — на примере лотка автомобилей, где обман — условие игры.

Итог: ранний Земекис в форме — дерзкий, шумный, сатирический. «Подержанные автомобили» — демонстрация его таланта выстраивать сложные комедийные машины из пыли, бензина и телевидения, приправляя это злой, но в конце концов жизнерадостной критикой «американского умения продавать всё».

Сюжет и драматургическая архитектура: дуэль лотков, пиратские эфиры и великая погоня; screwball-построение с криминальной струёй и политической пародией

Архитектура фильма простая в основе и барочная в разветвлениях: два конкурирующих лотка подержанных машин по обе стороны шоссе — «Макс Моторс» добродушного старика Люка Фукса и «Рой Фукс Авто» его брата-близнеца Роя — безжалостного акулы-продаж. Между ними — Руди Руссо, амбициозный продавец, мечтающий о карьере сенатора, и Верра — команда маргиналов-энтузиастов, пиратящих эфир и манипулирующих толпой.

Акт I: Завязка — лотки, мечты и план захвата

  • Руди Руссо (Курт Рассел) — харизматичный, бесстыжий, но обаятельный продавец на стороне Люка Фукса. Он копит на политическую кампанию, дружит со своими «бойцами» — Джеффом и Джимом, которые умеют чинить и врать о состоянии любой рухляди. Люк — добряк, но болен; его брат Рой (Джек Уордэн в двойной роли) мечтает прибрать к рукам его участок, чтобы расширить империю.
  • Рой запускает план: организует «несчастный случай» — приводит Люка к инфаркту, рассчитывая, что без завещания земля перейдёт законному родственнику — ему. Визуально это сделано как темный гэг: шок и смех идут рядом — тон, который фильм удерживает всю дорогу.
  • Руди, понимая, что их лоток под угрозой, решает удержать бизнес: прячет смерть Люка на время (вводя черный юмор), а главное — запускает агрессивную рекламную кампанию, чтобы поднять продажи и оплатить долговые хвосты, одновременно оттягивая юридическую расправу Роя.

Акт II: Пиратское ТВ, рекламные войны и удары ниже пояса

  • Пиратские эфиры. Одно из самых остроумных решений фильма — перехват телетрансляций. Команда Руди врезает свои дикие ролики прямо в вечерние эфиры: от голой модели, разрубающей лимузин, до взорванного судьи и «обвинительной» рекламы конкурентов. Эти интерлюдии — мини-фильмы внутри фильма, которые высмеивают телерекламу как язык пустого обещания и крика.
  • Рост популярности. Благодаря скандальным роликам на лоток Руди валит толпа, машины уходят, касса течёт, а местный судья и телеканалы в бешенстве. Рой отвечает своей медийной кампанией и грязными трюками: скупает, запугивает, организует рейды проверяющих.
  • Появление Барбары (Дебора Хармс) — дочери Люка, о существовании которой никто не знал. Она приезжает как потенциальная наследница и как проверка совести для Руди: влюблённость входит в циничную схему, усложняя моральный ритм. Руди скрывает от неё смерть отца, продолжая играть в «спасателя бизнеса» — выбор, который потом обернется кризисом.

Акт III: Разоблачение, великая погоня и политический финт

  • Разоблачение неизбежно: смерть Люка всплывает, Барбара чувствует себя преданной, Рой радуется, суд грозит закрытием лотка. Руди временно теряет опору — и здесь сценарий переключает передачу: финальная комбинация — апофеоз земекисовской инженерии.
  • Великая погоня с тысячей машин. Чтобы доказать юридически, что лоток Люка продал оговорённое количество автомобилей до срока (условие для сохранения земли), Руди организует беспрецедентную операцию: караван подержанных машин, гонимый через пустыню и город на лоток, взрывая пыль и комедийные ситуации. Этот сет-пис — технически сложная сцена с массой каскадёров, синхронизированных въездов и хаосом, которым режиссёр управляет как дирижёр.
  • Политический финт и моральная развязка. Руди, лишённый иллюзий, но сохранивший находчивость, в последний момент выкручивает закон себе на пользу, одновременно получая шанс на примирение с Барбарой. Рой, разоблачённый в махинациях, теряет лицо и «империю». Финал — смешение циничного «мы выкрутились» и романтического «у нас получится», что соответствует природе фильма.

Драматургическая механика:

  • Screwball-комедия с криминальными нотами: быстрые диалоги, ложные личности, скрытые тела, фальшивые документы, цепочки случайностей, которые кажутся судьбой. Всё это закручено вокруг простой мотивации — выжить и продать.
  • Телевизионные вставки как двигатели сюжета. Рекламные ролики не только шутки; они набирают клиентов (меняют ставки), провоцируют юридические угрозы и двигают конфликт.
  • Погоня как кульминация. Вместо «последней речи» — механический спектакль, синтез жанра «road» и фарса: речь фильма — это шум моторов.

Итог: «Подержанные автомобили» движется как подержанный, но бодрый «Мустанг»: скрипит, дымит, но летит. Сюжетная инженерия соединяет сатиру на медиа, фарсовые трюки и честно выстроенный эмоциональный каркас, где циник Руди всё же находит человеческую точку опоры.

Персонажи и актёрская игра: Курт Рассел как король болтовни, Джек Уордэн в двойной роли-сатире, ансамбль обаяния и мошенничества

Комедийный мотор картины — актёрский ансамбль, где каждая роль — яркая карикатура, но с нервом. В центре — Курт Рассел в одном из лучших своих ранних комедийных амплуа: он держит темп диалога, физическую смекалку и обаятельный цинизм.

  • Руди Руссо (Курт Рассел). Рассел строит персонажа на трёх опорах: язык, импровизация тела, глаза. Его Руди говорит быстро и убедительно, умеет продать ржавую корову как «винтажный раритет». Физически он — уличный акробат: прыжки через капоты, бег с папками, мгновенные реакции на угрозы. В глазах — постоянный расчёт, который время от времени уступает место искре эмпатии (особенно в линиях с Барбарой и командой). Рассел избегает «слишком тёмного» цинизма: Руди аморален по инструментарию, но не злой по нутру — это отличает его от Роя.
  • Рой Фукс / Люк Фукс (Джек Уордэн). Двойная роль — подарок для актёра и машина контраста. Люк — добродушный старик, чуть наивный, «старой школы» продавец; Рой — зубастый и скользкий, его улыбка — нож. Уордэн переключает тембр голоса, энергию тела и микро-мимику, создавая два полюса, вокруг которых вращается сюжет. Рой — не просто злодей, а символ: голодная машина капитализма, где мораль — лишняя деталь.
  • Барбара (Дебора Хармс). Барбара — противовес мужскому хаосу: она приносит в фильм чувство и «ставку», которая не измеряется долларами. Игра Хармс скромна и точна: её героиня проходит путь от настороженности к доверию, от шока к самостоятельному решению. Барбара — не «приз» для Руди, а соавтор финального выбора.
  • Джефф и Джим (Геррит Грэм и Фрэнк МакРэй). Комический дуэт «технарь и громила». Грэм — щебечущий изобретатель фейковых роликов, мастер абсурда; МакРэй — мощь и мягкость, чья доброта контрастирует с образом «бугай». Их сцены — источник плотных гэгов (съёмки рекламы, ночные рейды, великий перехват эфира).
  • Судья Хендерсон (Ал Алленсон) и местные «силы порядка». Они — бюрократическое препятствие и источник абсурдных правил. Игра строится на сухой серьёзности, которая на фоне цирка продавцов выглядит ещё смешнее.
  • Клиенты и прохожие. Галерея типажей — домохозяйки, студенты, «красные шеи», мечтатели — каждый эпизодик — мини-шутка о том, как люди хотят верить рекламе, даже когда видят дырку в сиденье.

Актёрские и режиссёрские решения:

  • Темп речи как оружие. Рассел часто «переговаривает» оппонентов — режиссёр даёт ему длинные проходки монологов без лишних склеек, создавая ощущение гипноза словом. Это важно: фильм говорит, что в эпоху ТВ-продаж речь — двигатель реальности.
  • Физическая комедия с машинами. Актёры играют в окружении реальных трюков: прыжки через капоты, уход от столкновений, «смертельные» стоп-кадры, когда машины останавливаются в миллиметрах. Это добавляет достоверности и драйва.
  • Двойная роль Уордэна как моральная карта. Монтаж и мизансцена часто кадрируют Роя и «память» о Люке так, чтобы зритель постоянно сверялся: «что было бы, если бы старые правила честной торговли выжили?» Ответ очевиден и грустно-смешной.

Почему ансамбль работает:

  • Потому что он собирает карикатуры в «живой комикс». Каждый персонаж — яркая карточка, но вместе они дают живую экосистему лотка: место, где цинизм и дружба соударяются, а комедия рождается из повседневной изворотливости.

Итог: актёрский состав «Подержанных автомобилей» — мотор без провалов. Рассел — искра зажигания, Уордэн — маховик, ансамбль — поршни. Машина едет быстро и шумно — как и должно быть в фильме о продаже движения.

Темы, визуальный язык, музыка и приём: рынок как театр, реклама как реальность, политика как продажа; пыльная палитра, механические гэги и рождение «земекисовской машины»

Темы:

  • Капитализм как игра без судьи. Фильм сатирически утверждает: на рынке побеждает не «лучший товар», а лучший рассказ о товаре. Этос продавца — перевешивает этику сделки. Руди выигрывает у Роя не потому, что он моральнее, а потому, что он умнее и человечнее в эксплуатации той же системы. Это горько и смешно.
  • Телевидение и создание «правды». Пиратские эфиры — эмблема: стоит проникнуть в экран, и вы «перепрограммируете» мир. Это предвосхищение современной экономики внимания: Земекис и Гейл уже в 1980-м видят, как медиа-картинка подменяет опыт. Судьи и толпа реагируют на ролики сильнее, чем на факты.
  • Политика как продолжение торговли. Мечта Руди стать сенатором — не анекдот, а логика: он умеет продавать машины — значит, сможет продавать себя. Фильм не приводит нас в Вашингтон, но намекает: разницы немного. Это пророческий жест для 80-х и далее.
  • Мораль «серединности». Картина не морализирует «жёстко»: она не делает из Руди святого, а из Роя — демона «ради демонологии». Она показывает градации: есть циники, у которых осталась эмпатия к «своим» (команда, Барбара, память Люка), и есть циники, которые видят только толщину кошелька. Эта шкала важна: в мире, где все играют, разница делают маленькие человеческие выборы.

Визуальный язык:

  • Палитра пыли и неона. Аризонская жара, землистые тона, выцветшие вывески, яркие полосы флагов и ламп. Камера любит движения сквозь ряды машин: капоты как холмы, салоны как аквариумы. Земекис превращает лоток в «ландшафт комедии».
  • Механический slapstick. Машины — не фон, а актёры: открывающиеся в лицо капоты, падающие домкраты, проваливающиеся сиденья, брызги охлаждающей жидкости как плевки. Комические эффекты выстроены инженерно: ритм влияет сильнее, чем реплика.
  • Телевставки как эстетический контрапункт. Фейковые рекламные ролики стилизованы под дёрганую, дешёвую ТВ-рекламу конца 70-х: выжигающие цвета, грубые хромакеи, крикливые титры. Этот визуальный мусор — и сатира, и документ времени.

Музыка и звук:

  • Саундтрек — рок-н-ролл и кантри-рок рубежа десятилетий, бодрые гитары подгоняют темп погонь и монтаж ТВ-элементов. Музыка не доминирует, а «ведёт» сцены движением.
  • Звуковой дизайн — механический оркестр: хруст коробок передач, визг шин, треск старых радиоприёмников, обрывки рекламных джинглов. Звук продаёт ощущение «реального железа», что важно для доверия в комедии трюков.

Приём и последствия:

  • Касса и критика. В 1980-м фильм не стал большим хитом: тон показался слишком едким для массовой аудитории, релиз пришёлся на непростое время смены вкусов. Но критики заметили энергию постановки и атакующую сатиру. С годами картина обрела статус культовой — особенно среди любителей комедий о медиа и «грязных продажах».
  • Карьерный след. Для Земекиса и Гейла это — трамплин. Их дуэт убедил продюсеров, что ребята умеют запускать сложные комедийные механизмы. Через пять лет это воплотится в «Назад в будущее», где медиа-сатира уступит место фантастике и семейной драме, но комедийная инженерия останется.
  • Современное чтение. В эпоху соцсетей фильм смотрится почти пророчески: пиратский эфир — это мемы и вирусные видео; кампании Роя — это тёмные бюджеты; «караван машин» — это флэшмоб/парад-спектакль. «Подержанные автомобили» говорят сегодняшним языком, хоть и пахнут бензином 1980-го.

Практические заметки для внимательного просмотра:

  • Обратите внимание, как камера «продаёт» машины: низкие углы, движение вдоль линий капотов — режиссёр сознательно воспроизводит язык рекламных роликов, чтобы его же разоблачить.
  • Следите за темпом речи Руди в сценах кризиса: когда он лжёт — быстрее; когда признаётся Барбаре — медленнее. Это маленькая работа актёра и режиссёра по психологии ритма.
  • Сравните два типа рекламы в фильме: «грязная» шок-реклама Руди (работает) и «почтенная» реклама Роя (тоже работает, но через страх и связи). Вывод: не существует «честной» рекламы — существует эффективная и неэффективная.

Итог «Подержанные автомобили» — взрывная, умная и до сих пор свежая сатирическая комедия о том, как Америка продаёт себя себе же. Роберт Земекис и Боб Гейл встраивают в простую дуэль лотков целый трактат о силе картинки, пустословии, дружбе в условиях цинизма и маленьких человеческих решениях, которые всё ещё что-то значат. Курт Рассел выдает эталонную роль «продавца воздуха с сердцем», Джек Уордэн рисует комический диптих совести и алчности, а режиссура превращает ржавое железо в балет хаоса. Финальный караван — эмблема фильма: шумно, пыльно, опасно и радостно.

0%